翻譯: 每年下雪的時候,常常沉醉地將梅花插在頭上。
賞析: 這兩句詞意境優美,飽含深情。“年年雪裏”描繪出歲月的流轉,每一年的雪景都成爲記憶的背景。“常插梅花醉”則生動展現出主人公對梅花的喜愛,沉醉於將梅花插入發間的美好時刻。這種情景既體現出生活中的閒情雅趣,又暗含着對美好時光的懷念與眷戀,讓人感受到一種悠然、陶醉的心境。
每一年下雪的時候,常常會沉醉地去插梅花。
把梅花揉碎了也沒有好心情,只落得滿衣服都是清淚。
今年我流落天涯海角,兩鬢已經斑白稀疏。
看看傍晚時的風勢,本來就應該難以看到梅花了。