翻譯: 周圍的景物依舊,可人卻已非往昔,所有的事情都已完結。想要傾訴自己的心情,還未開口,眼淚卻先流了下來。
賞析: 這兩句詞情感深沉,極具感染力。“物是人非事事休”,短短几字道盡了時光流轉、人事變遷後的無盡滄桑。往昔之景猶在,可身邊之人、之事卻已面目全非,這種落差令人心生無限感慨。“欲語淚先流”更是將悲痛推向極致,滿腹愁緒想要傾訴,淚水卻搶先奪眶而出,生動地展現出主人公內心的愁苦之深,令人動容,讀來倍感淒涼。
風停了,塵土裏還帶着花的香氣,但花兒已凋謝殆盡。
天色已晚,我卻懶得梳妝打扮。
景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。
想要傾訴自己的感慨,還沒開口,眼淚卻先流了下來。
聽說雙溪那裏春天的景色還不錯,我也打算去那裏泛舟遊玩一番。
只是擔心那雙溪的小船,載不動我內心這麼多的憂愁。