翻譯: 在睡夢中分明看見了關塞,卻不知道走哪條路才能到達金微山。
賞析: 這兩句詩意境幽深,情感複雜。詩人於夢中清晰見到關塞,足見其內心對邊地的牽掛之深。然而,不知何路通向金微,盡顯迷茫與無奈。這種迷茫不僅是對道路的未知,更是對未來的迷茫,反映出詩人渴望有所作爲卻又前路未卜的矛盾心境,令人感同身受,爲之動容。同時,也給讀者留下廣闊的想象空間,去思索詩人所處的困境與憂愁。
綠色的窗戶斜掛着明月灑下深深的光輝,憂愁地聽着寒蟬聲淚水浸溼了衣服。
在夢裏清楚地看到了關塞,卻不知走什麼路才能到金微山。
秋天的一個夜晚安靜無雲,斷斷續續的鴻雁叫聲直到拂曉都能聽到。
想要寄去征衣打聽消息,居延城外的軍隊又轉移了。