翻譯: 陽光照耀着新妝的女子,其身影在水底清晰可見,風兒吹起她的衣袖,在半空中飄舉。
賞析: 這兩句詩極具畫面感與動態美。“日照新妝水底明”,陽光照耀下,佳人的新妝在水底清晰可見,展現出其明豔動人。“風飄香袂空中舉”,微風輕拂,衣袖飄香,在空中揚起,烘托出優雅飄逸的姿態。兩句詩通過對光影和動作的描繪,將人物的美麗與靈動表現得淋漓盡致,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那美好的瞬間。
在若耶溪旁有采蓮的女子,她們隔着荷花在歡笑,與人交談。
陽光照耀着她們新化的妝容,在水底清晰可見,微風中她們飄動的衣袖在空中舉起。
岸上是哪家的遊樂放蕩的青年男子,三三五五地在垂楊下映照。
那騎着紫騮馬的人嘶叫着奔入落花中離去,看到這樣的情景令人徘徊惆悵,徒然地極度傷心。