翻译: 阳光照耀着新妆的女子,其身影在水底清晰可见,风儿吹起她的衣袖,在半空中飘举。
赏析: 这两句诗极具画面感与动态美。“日照新妆水底明”,阳光照耀下,佳人的新妆在水底清晰可见,展现出其明艳动人。“风飘香袂空中举”,微风轻拂,衣袖飘香,在空中扬起,烘托出优雅飘逸的姿态。两句诗通过对光影和动作的描绘,将人物的美丽与灵动表现得淋漓尽致,让读者仿佛身临其境,感受到那美好的瞬间。
在若耶溪旁有采莲的女子,她们隔着荷花在欢笑,与人交谈。
阳光照耀着她们新化的妆容,在水底清晰可见,微风中她们飘动的衣袖在空中举起。
岸上是哪家的游乐放荡的青年男子,三三五五地在垂杨下映照。
那骑着紫骝马的人嘶叫着奔入落花中离去,看到这样的情景令人徘徊惆怅,徒然地极度伤心。