翻譯: 漫長的夏日裏,鄉村和墟落中風和日麗,天氣清爽。屋檐下的燕雀已經長大成形。
賞析: 這兩句詩描繪出夏日村莊的清新景象。長夏時節,村墟之中風清日麗,營造出寧靜祥和的氛圍。檐牙之下,燕雀已然長成,充滿生機。詩人以細膩的筆觸勾勒出一幅富有生活氣息的畫面,展現了大自然的蓬勃與生命的成長。風日之清與燕雀之生相互映襯,讓人感受到夏日的美好與活力,也流露出詩人對寧靜鄉村生活的喜愛和對生命的讚美之情。
漫長的夏日鄉村集市中風和日麗,房檐下的燕雀已經長大生成。
蝴蝶翅膀曬着花粉在花枝上舞動,蜘蛛在屋角織網又增添了絲線。
稀稀疏疏的簾子透進月影,嘈嘈雜雜的空枕容納着溪水流淌的聲音。
兩鬢長久以來已經斑白如同霜雪,簡直就想做個漁夫樵夫度過這一生。