翻译: 漫长的夏日里,乡村和墟落中风和日丽,天气清爽。屋檐下的燕雀已经长大成形。
赏析: 这两句诗描绘出夏日村庄的清新景象。长夏时节,村墟之中风清日丽,营造出宁静祥和的氛围。檐牙之下,燕雀已然长成,充满生机。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅富有生活气息的画面,展现了大自然的蓬勃与生命的成长。风日之清与燕雀之生相互映衬,让人感受到夏日的美好与活力,也流露出诗人对宁静乡村生活的喜爱和对生命的赞美之情。
漫长的夏日乡村集市中风和日丽,房檐下的燕雀已经长大生成。
蝴蝶翅膀晒着花粉在花枝上舞动,蜘蛛在屋角织网又增添了丝线。
稀稀疏疏的帘子透进月影,嘈嘈杂杂的空枕容纳着溪水流淌的声音。
两鬓长久以来已经斑白如同霜雪,简直就想做个渔夫樵夫度过这一生。