卢溪郡南夜泊舟,夜闻两岸羌戎讴。
其时月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁。
有一迁客登高楼,不言不寐弹箜篌。
弹作蓟门桑叶秋,风沙飒飒青冢头,
将军铁嗯汗血流,深入匈奴战未休。
黄旗一点兵马收,乱杀胡人积如丘。
疮病驱来配边州,仍披漠北羔羊裘。
颜色饥枯掩面羞,眼眶泪滴深两眸。
思还本乡食牦牛,欲语不得指咽喉。
或有强壮能噫呦,意说被他边将仇。
五世属藩汉主留,碧毛毡帐河曲游。
橐驼五万部落稠,敕赐飞凤金兜鍪。
为君百战如过筹,静扫阴山无鸟投。
家藏铁券特承优,黄金千斤不称求。
九族分离作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。
草木悲感声飕飀,仆本东山为国忧。
明光殿前论九畴,簏读兵书尽冥搜。
为君掌上施权谋,洞晓山川无与俦。
紫宸诏发远怀柔,摇笔飞霜如夺钩。
鬼神不得知其由,怜爱苍生比蚍蜉。
朔河屯兵须渐抽,尽遣降来拜御沟。
便令海内休戈矛,何用班超定远侯。
使臣书之得已不?
在卢溪郡南边夜间停船靠岸,夜里听到两岸有羌戎之人歌唱。
那时月亮昏暗猿猴啾啾叫,细雨沾湿衣服让人忧愁。
有一个被贬谪的人登上高楼,不说话也不睡觉弹奏箜篌。
弹的是蓟门桑叶凋零的秋天,风沙飒飒作响在青冢头上,将军穿着铁甲汗水血水直流,深入匈奴作战还未停歇。
黄旗一挥兵马收兵,胡乱杀戮胡人堆积如山丘。
带着伤病被驱赶到边州,仍然披着漠北羔羊的皮裘。
脸色饥饿枯瘦掩面羞愧,眼眶中泪水深深滴在两只眼眸。
想着回到家乡吃牦牛,想要说话却只能指着咽喉。
或许有强壮的人能发出叹息声,意思是说被那些边将所仇视。
五代都归属藩地而被汉主挽留,在碧毛毡帐里在河曲游荡。
骆驼五万使部落稠密,皇帝敕赐飞凤金头盔。
为君主百战好像很轻松,安静地清扫阴山连鸟都没有栖息。
家中藏有铁券特别承蒙优待,黄金千斤都不能相称其价值。
九族被分离如同楚国的囚犯,深深的溪流寂寞弦声愁苦幽深。
草木也因悲伤而发出飕飀声,我本来在东山是为国家忧虑。
在明光殿前谈论治国之道,博览兵书深入探究。
为君主在手掌中施展权谋,清楚知晓山川没有能与之相比的。
紫宸殿发布诏令进行远方的安抚,挥笔如飞霜气势如夺钩。
鬼神都不知道其中缘由,怜爱苍生如同怜爱小虫子。
在朔河屯驻的兵马应该逐渐撤回,让所有投降的人都来拜谒御沟。
就让天下停止战争,哪里用得着班超那样的定远侯。
让使者把这些记录下来可以吗?