儒有轻王侯,脱略当世务。本家蓝田下,非为渔弋故。
无何困躬耕,且欲驰永路。幽居与君近,出谷同所骛。
昨日辞石门,五年变秋露。云龙未相感,干谒亦已屡。
子为黄绶羁,余忝蓬山顾。京门望西岳,百里见郊树。
飞雨祠上来,霭然关中暮。驱车郑城宿,秉烛论往素。
山月出华阴,开此河渚雾。清光比故人,豁达展心晤。
冯公尚戢翼,元子仍跼步。拂衣易为高,沦迹难有趣。
张范善终始,吾等岂不慕。罢酒当凉风,屈伸备冥数。
儒生有轻视王侯的,洒脱不拘泥于当世的事务。
本来家在蓝田之下,并非是因为捕鱼打猎的缘故。
不久就困于亲身耕种,却也想要在长远的道路上奔驰。
幽静的居处与你相近,走出山谷有着同样的追求。
昨天离开石门,五年时光如同秋露般流逝。
云龙尚未相互感应,干谒也已经屡次进行。
你被官职束缚,我有幸承蒙蓬山的眷顾。
从京城门望向西方的华山,百里能看见郊外的树木。
从飞雨祠上走来,云雾笼罩着关中已到傍晚。
驱车到郑城住宿,拿着蜡烛谈论过往。
山月从华阴升起,散开了这片河渚的雾气。
清朗的月光如同故人,豁达地展开内心的交谈。
冯公尚且收敛羽翼,元子仍然拘束脚步。
拂去衣服上的尘土容易显得高尚,沦落的行迹却难以有乐趣。
张范能善始善终,我们难道不羡慕吗。
停止喝酒面对凉风,屈伸变化都具备冥冥中的定数。