工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。” 工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕之山,不知其所终。
工之侨得到一块好的桐木,把它砍削做成了琴,装上弦弹奏,发出金子般的声音和玉般的共鸣声。
他自认为这是天下最美妙的琴了,就把琴献给太常寺。
(太常寺)让国内优秀的乐工来看,(乐工)说:“不古老。
”就退还给他。
工之侨拿着琴回家,和漆工商量,在琴上做出断裂的纹理;又和篆刻工匠商量,在琴上做出古代的款识。
把琴装在匣子里并埋在土里,过了一年挖出来,抱着它到集市上去。
有个显贵的人路过看到了这把琴,用百金买下了它,把它献给朝廷。
乐官们传递着观看,都说:“这是世上少有的珍宝啊。
” 工之侨听到这件事,慨叹道:“可悲的社会啊!难道只是一把琴这样吗?没有什么不是这样啊!如果不早点想办法,将会和它一起灭亡啊。
”于是离开,进入到宕之山,不知道他最终到哪里去了。