杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。 予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!” 卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。 今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶? 峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!” 予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?
杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经过一整年也不溃烂。
拿出来还是光彩鲜明的样子,玉石般的质地,金灿灿的颜色。
把它放置在市场上,(价钱)是普通柑橘的十倍,人们争相购买。
我买了一个,把它剖开,就像有股烟直扑口鼻,再看它的里面,干枯得像破败的棉絮。
我感到奇怪就责问他说:“你卖给别人的柑橘,是打算用来装满祭器,供奉祭祀,招待宾客吗?还是要炫耀它的外表来迷惑傻瓜和盲人呢?你这样欺骗人的行为太过分了!” 卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业有好多年了,我靠这个养活自己。
我卖它,别人买它,从来没有听到过什么怨言,却唯独不能满足您的要求吗?世上欺骗人的人不少啊,难道就我一个吗?先生您没有好好思考啊。
现在那些佩戴虎符、坐在虎皮交椅上的人,威风凛凛好像是捍卫国家的将才,他们果真能拿出孙武、吴起那样的谋略吗?那些戴着高大的帽子、拖着长长的衣带的人,气宇轩昂好像是朝廷的栋梁之才,他们果真能建立伊尹、皋陶那样的功业吗?盗贼兴起却不知道抵御,百姓困苦却不知道解救,官吏奸诈却不知道禁止,法律败坏却不知道治理,白白地耗费国家的粮食却不知道羞耻。
看看那些坐在高堂之上,骑着高头大马,沉醉于美酒,饱食着肥美的食物的人,哪一个不是看起来高大威严令人畏惧,显赫威武让人效仿啊?又何尝不是外表像金玉,而内里像破败的棉絮呢?现在您不去明察这些,却来考察我的柑橘!” 我默默地无话可答。
回来后思考他的话,觉得他像是东方朔那样诙谐滑稽的人。
难道他是个愤恨世道、憎恶邪恶的人吗?因而假托柑橘来进行讥讽吗?