喜迁莺 留别

沈岸登
沈岸登 (清代)

蕉园未暑。罩一幄柳阴,软沙堤路。蓼紫过墙,葵红亚槛,潇洒只同衡宇。留客小窗话茗,商略金芽词谱。经年矣,剪清缸重听,褪花凉雨。愁去。修门外,断雁数声,残月如钩处。街鼓铜龙,分明西苑,执手翻疑南浦。谁溯野塘秋水,寻得鹭盟鸥侣。须独自,买渔舟来往,柘湖烟树。

喜迁莺 留别翻译

蕉园还未到暑热之时。

笼罩着一片柳阴如帷幄,是柔软的沙堤路。

蓼花紫色越过墙头,葵花红色低亚栏杆,潇洒的样子就如同简陋的房屋。

挽留客人在小窗边谈论品茶,商量品评词谱。

已经过了一年了,剪亮灯烛重新倾听,是落花时的清凉雨。

忧愁离去。

在修门之外,几阵断雁的叫声,在残月如钩的地方。

街上传来报时的铜鼓声,分明像是在西苑,拉着手却反而怀疑是在南浦。

谁去追寻野外池塘的秋水,找到那些鹭鸟和鸥鸟做伴。

必须独自,购买渔船来往,在柘湖的烟树之间。

喜迁莺 留别-沈岸登的相关图片

喜迁莺 留别-沈岸登

更多沈岸登的诗词