沧浪亭记

苏舜钦
苏舜钦 (宋代)

  予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。   一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号‘沧浪’焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!   噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!

沧浪亭记翻译

我因为获罪而被废黜,无处可归。

乘船到吴地,开始租房子住。

当时正值盛夏非常闷热,当地的房子都很狭小,让人透不过气来,就想着找到一处高旷开阔的地方,来舒畅自己的心怀,却找不到。

有一天经过郡学,向东看到草木繁茂,高高的土山宽阔的水面,和城里不一样。

沿着水边在繁花修竹之间找到一条小路。

向东走了几百步,有一块荒地,纵宽大概有五六十寻,三面都临水。

在它的南面架起小桥,那地方更加宽阔,旁边没有居民房屋,左右都是林木相互遮蔽。

询问那些年老的人,说是钱氏建立国家时,近臣孙承佑的池馆。

地势高低起伏的美景,遗韵还在。

我喜爱这里并来回徘徊,就用四万钱买下了它,在北面的小土丘上建了亭子,取名叫“沧浪”。

前面是竹子后面是水,水的北面又是竹子,没有尽头。

清澈的河流翠绿的竹子,光影在门窗之间交汇,尤其与清风明月最为适宜。

我时常划着小船,裹着头巾前往,到了那里就洒脱得忘记了回去。

饮酒放声高歌,盘踞着仰头长啸,乡野老人不来,鱼鸟一起欢乐。

身体舒适了精神就不会烦躁,看到和听到的没有邪念那么道就会明晰;回头思考以前在追名逐利的场所,每天与微小的利害相互摩擦,和这种真正的乐趣隔绝,不是很鄙陋吗! 唉!人本来就是动物。

情感在内心放纵而本性被压抑,一定是向外寄托在事物上然后才能排遣。

寄托久了就沉溺其中,认为理所当然;如果不能胜过这种情况而改变它,就会悲伤而不能释怀。

只有仕途最能使人沉溺。

古代有才能和智慧的君子,有因为一次失误而至于死亡的很多,这是不知道自我取胜的方法。

我已经被废黜而获得这样的境遇,安于冲淡旷远,不和众人争逐,因此又能明白内外得失的根源,内心豁然开朗有所得,嘲笑怜悯千古之人。

但还不能忘记自己所看到的,因此认为这就是胜过其他的地方!

沧浪亭记-苏舜钦的相关图片

沧浪亭记-苏舜钦

更多苏舜钦的名句

树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。
别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
丈夫志,当景盛,耻疏闲。
刺棹穿芦荻,无语看波澜。

更多苏舜钦的诗词