悠悠涉荒路,靡靡我心愁。
四望无烟火,但见林与丘。
城郭生榛棘,蹊径无所由。
雚蒲竟广泽,葭苇夹长流。
日夕凉风发,翩翩漂吾舟。
寒蝉在树鸣,鹳鹄摩天游。
客子多悲伤,泪下不可收。
朝入谯郡界,旷然消人忧。
鸡鸣达四境,黍稷盈原畴。
馆宅充廛里,士女满庄馗。
自非圣贤国,谁能享斯休?
诗人美乐土,虽客犹愿留。
缓缓行走在荒僻的道路上,我内心的忧愁绵绵不绝。
四面望去没有烟火气息,只看到树林和山丘。
城郭中长出了荆棘杂草,小路也不知从何走起。
芦苇竟然布满了广阔的湖泽,芦苇和荻草夹着长长的水流。
傍晚时分凉风吹起,轻快地吹动着我的船只。
寒蝉在树上鸣叫,鹳鹄在天空中高高飞翔。
游子有很多悲伤,眼泪不停地流下来无法止住。
早晨进入谯郡的地界,一下子消除了人们的忧愁。
鸡叫声传达到四周,黍稷布满了原野。
馆舍住宅充满了里巷,士人女子充满了村庄的街道。
如果不是圣贤的国家,谁能享受这样的安宁呢?诗人赞美这安乐的地方,即使是过客也依然愿意留下来。