回波尔时佺期,流向岭外生归。
身名已蒙齿录,袍笏未复牙绯。
回想起那时的沈佺期,被流放到岭南却希望能生还归来。
他的身名已经被记录在史册,可他的官服和笏板却还未能恢复昔日的荣耀。
需要注意的是,这样的翻译可能比较直白,在一些具体情境和文化内涵的传达上可能还不够精准。
杂诗三首·其三
古意呈补阙乔知之 / 独不见
夜宿七盘岭
遥同杜员外审言过岭
寒食
侍宴安乐公主新宅应制
关山月
古歌
七夕曝衣篇
奉和圣制同皇太子游慈恩寺应制
同工部李侍郎適访司马子微
兴庆池侍宴应制
三日独坐驩州思忆旧游
杂诗三首(一本连前春闺作杂诗四首)
入卫作
郊庙歌辞。享龙池乐章。第三章
从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君
横吹曲辞。出塞