南方归去再生天,内殿今年异昔年。见辟乾坤新定位,
看题日月更高悬。行随香辇登仙路,坐近炉烟讲法筵。
自喜恩深陪侍从,两朝长在圣人前。
在南方回归后又获得新生一般,皇宫内殿如今已和往昔不同。
看到开辟了天地新局面,看到书写的日月高高悬挂。
行走时跟随着香车登上成仙之路,坐下靠近炉烟听着讲说佛法的盛会。
自己欣喜深受恩宠陪伴在侍从之列,两个朝代长久地在圣人面前。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来阐释其大致意思,难以完全精确地传达古诗词的韵味和意境。
杂诗三首·其三
古意呈补阙乔知之 / 独不见
夜宿七盘岭
遥同杜员外审言过岭
寒食
侍宴安乐公主新宅应制
关山月
古歌
七夕曝衣篇
奉和圣制同皇太子游慈恩寺应制
同工部李侍郎適访司马子微
兴庆池侍宴应制
三日独坐驩州思忆旧游
杂诗三首(一本连前春闺作杂诗四首)
入卫作
郊庙歌辞。享龙池乐章。第三章
从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君
横吹曲辞。出塞