兩京多節物,三日最遨遊。麗日風徐卷,香塵雨暫收。
紅桃初下地,綠柳半垂溝。童子成春服,宮人罷射鞴。
禊堂通漢苑,解席繞秦樓。束皙言談妙,張華史漢遒。
無亭不駐馬,何浦不橫舟。舞籥千門度,帷屏百道流。
金丸向鳥落,芳餌接魚投。濯穢憐清淺,迎祥樂獻酬。
靈芻陳欲棄,神藥曝應休。誰念招魂節,翻爲御魅囚。
朋從天外盡,心賞日南求。銅柱威丹徼,朱崖鎮火陬。
炎蒸連曉夕,瘴癘滿冬秋。西水何時貸,南方詎可留。
無人對爐酒,寧緩去鄉憂。
京城和南京有很多應時節的事物,這三天是最適宜盡情遊樂的時候。
明媚的陽光下微風緩緩吹拂,揚起的香塵在雨停時暫且收斂。
紅色的桃花剛剛落在地上,綠色的柳枝一半垂在溝邊。
童子穿上了春天的衣服,宮女停止了射箭的準備。
修禊的堂屋通向漢宮苑,解下坐席圍繞着秦樓。
束皙的言談精妙,張華撰寫的史漢文筆剛勁。
沒有亭子不停下馬,沒有水浦不橫着船隻。
舞蹈的節奏在衆多門戶間傳過,帷帳屏風如百道水流般舞動。
金彈丸向着鳥兒落下,芳香的魚餌接連向魚兒投去。
在清澈淺水中洗滌污穢令人憐愛,迎接吉祥歡樂地相互敬酒。
神草陳列着想要捨棄,神藥晾曬着應該停止。
誰會想到招魂的節日,反而成爲抵禦鬼魅的囚徒。
朋友從遙遠的天邊都離去了,內心的欣賞要到日南去尋求。
銅柱在南方邊境顯示威嚴,朱崖鎮守在炎熱的角落。
炎熱從早到晚持續不斷,瘴氣疾病在冬秋都充滿。
西邊的水什麼時候能借來,南方怎麼可以久留。
沒有人陪着對着爐中的酒,寧願延緩去消除對家鄉的憂慮。