我行空碛,见沙之磷磷,与草之幂幂,半没胡儿磨剑石。
当时洗剑血成川,至今草与沙皆赤。我因扣石问以言,
水流呜咽幽草根,君宁独不怪阴磷?吹火荧荧又为碧,
有鸟自称蜀帝魂。南人伐竹湘山下,交根接叶满泪痕。
请君先问湘江水,然我此恨乃可论。秦亡汉绝三十国,
关山战死知何极。风飘雨洒水自流,此中有冤消不得。
为之弹剑作哀吟,风沙四起云沈沈。满营战马嘶欲尽,
毕昴不见胡天阴。东征曾吊长平苦,往往晴明独风雨。
年移代去感精魂,空山月暗闻鼙鼓。秦坑赵卒四十万,
未若格斗伤戎虏。圣君破胡为六州,六州又尽为胡丘。
韩公三城断胡路,汉甲百万屯边秋。乃分司空授朔土,
拥以玉节临诸侯,汉为一雪万世仇。我今抽刀勒剑石,
告尔万世为唐休。又闻招魂有美酒,为我浇酒祝东流。
殇为魂兮,可以归还故乡些;沙场地无人兮,
尔独不可以久留。
我行走在空旷的沙漠,看见那沙砾闪着点点光芒,那草长得茂密繁盛,有一半掩盖着胡儿的磨刀石。
当年在这里洗剑鲜血汇成了河川,至今这里的草和沙都呈现红色。
我于是敲着石头询问, 那水流发出幽咽之声在草根处流淌,你难道就不奇怪那阴森的磷火?吹火时那萤火又变成绿色, 有一种鸟自称是蜀帝的魂魄。
南方人在湘山下砍伐竹子,那交缠的根和连接的叶上都满是泪痕。
请你先去问问湘江水,这样我的这怨恨才可以谈论。
秦朝灭亡汉朝断绝以及三十个国家, 在关隘山岭战死的人不知有多少。
风飘着雨洒着水自然地流淌,这里面的冤屈无法消除。
为此我弹着剑发出悲哀的吟唱,风沙四处飞扬天空阴沉。
满营的战马嘶鸣似乎要停歇, 毕星昴星都看不见天空一片阴暗。
向东征伐时曾凭吊长平之战的苦楚,常常在晴朗的日子里却独自有风雨。
岁月流逝朝代更替感慨那英灵,空旷的山间月色昏暗能听到战鼓声。
秦朝坑杀赵国四十万士卒, 还不如格斗时伤害敌国的士卒。
圣明的君主击破胡人占有了六州,六州又都变成了胡人的坟丘。
韩愈在三城切断了胡人的道路,汉军百万在边境上驻守到秋天。
于是分出司空去镇守北方土地, 带着玉节去面对诸侯,汉朝借此一雪万世的仇恨。
我如今抽出刀砍在那剑石上, 告诉你们万世都要为大唐安宁。
又听说有招魂的美酒,为我浇酒祝祷那东流之水。
死了的灵魂啊,可以回归故乡了;这沙场上没有人啊, 你唯独不可以长久停留。