(上古,愍农也。)
遐哉上古,生弃与柱。句龙是生,乃有甫田。惟彼甫田,
有万斯年。开利之源。无乃塞源。一廛亦官,百廛亦官,
啬夫孔艰。浸兮暵兮,申有螽兮。惟馨祀是患,
岂止馁与寒。啬夫咨咨,el盛苗衰。耕之耰之,
袯襫锄犁,手胼足胝。水之蛭螾,吮喋我肌。
我姑自思,胡不奋飞。东人利百,西人利百。有匪我心,
胡为不易。河水活活,万人逐末。俾尔之愉悦兮。
远古时代啊,是怜悯农耕之人。
很久以前,弃和柱出生了。
句龙也诞生了,于是才有了大片的良田。
就是那片良田,有着千万年的历史。
开启利益的源头。
不要去堵塞源头啊。
一处田宅有官方管理,百处田宅也有官方管理,小官们很艰难啊。
浸泡啊干旱啊,又有蝗虫啊。
只担心祭祀不馨香,哪里只是担心饥饿与寒冷。
小官们叹息啊,禾苗丰盛但人却衰败。
耕种它、用耰击碎土块,披着蓑衣拿着锄头和犁,手上脚上都长满了老茧。
水里的水蛭和蚯蚓,吮吸咬啮我的肌肤。
我姑且自己思考,为何不奋力高飞。
东边的人追求利益,西边的人追求利益。
若不是我的本心,为何不改变呢。
河水奔腾流淌,万人都追逐末利。
使你们愉悦啊。