洞庭违鄂渚,袅袅秋风时。何人不客游,独与帝子期。
黄鹄铩飞翅,青云叹沈姿。身终一骑曹,高盖者为谁。
从驾至梁汉,金根复京师。皇恩溢九垠,不记屠沽儿。
立身有高节,满卷多好诗。赫赫承明庭,群公默无词。
草木正摇落,哭兄鄱水湄。共居云阳里,轗轲多别离。
人生倏忽间,旅衬飘若遗。稚子新学拜,枯杨生一枝。
人生倏忽间,精爽无不之。旧国数千里,家人由未知。
人生倏忽间,安用才士为。
在洞庭背离了鄂渚,正是袅袅秋风起的时候。
什么人不外出游历呢,只有(他)独自与帝王相约。
黄鹄折断了飞翔的翅膀,青云也慨叹低沉的姿态。
最终自身只是一个骑马的小官,那高高的车盖又是为了谁呢。
跟随帝王到梁汉之地,皇帝的车驾又返回京师。
皇恩广布九州大地,却不记得那屠夫酒贩之类的人。
树立自身有高尚的节操,满卷都是好的诗篇。
显赫于承明之庭,众多官员都默默无言。
草木正在凋零飘落,在鄱水岸边哭吊兄长。
曾经共同居住在云阳里,艰难坎坷多有别离。
人生在忽然之间,旅途就像飘弃的遗物。
幼子刚刚学习下拜之礼,枯萎的杨树又长出一枝。
人生在忽然之间,精神魂魄无所不到。
故乡在数千里之外,家人也还不知道(这些情况)。
人生在忽然之间,又哪里用得着才士呢。