执热屏人事,偃卧慵巾裳。
过门二三友,失喜跣下床。
鸣驺出华陌,联辔遵野塘。
崇轩俯万荷,濯濯涵波光。
都忘瘴海中,疑堕玉井傍。
远无膏粉气,近有冰雪凉。
制叶可以衣,采菂可以尝。
离骚谱灵草,品尔列众芳。
似曾识三闾,安肯肖六郎。
词人更儇薄,比咏犹妃嫱。
曷不观兹华,意色和而庄。
风吹月露洗,岂若冶与倡。
众方慕绝艳,谁能参微香。
余诗纵枯淡,一扫时世妆。
在酷热中避开人事交往,慵懒地躺着连衣服也不穿整齐。
有两三个朋友登门拜访,惊喜之下光着脚就下了床。
鸣响的马队从繁华的街道出来,缰绳连着缰绳沿着野外的池塘前行。
高大的轩廊下俯看着无数的荷花,波光粼粼清澈明净。
都忘记了身处瘴气弥漫的地方,仿佛堕落在有美玉的水井旁。
远处没有脂粉的气息,近处有冰雪般的清凉。
荷叶可以制作衣服,莲子可以品尝。
离骚中记载了神奇的香草,品评它可列入众芳之中。
似乎曾认识三闾大夫,怎肯类似那六郎。
词人更加轻薄,相比之下就像吟咏妃嫔宫女。
为何不看看这荷花,意态神色温和而庄重。
风吹着月光露水来洗涤,哪里像冶艳和倡优。
众人都仰慕那极美的,谁又能领会那细微的香气。
我的诗纵然枯燥平淡,一下子就扫去了当时世俗的妆饰。