古书舛驳承讹久,新义支离折衷难。孔墨达观无异道,触蛮角立有争端。壁中科斗经传写,瓮里醯鸡味笔残。老子暮年亲勘破,束书阁上不须看。
古书籍中错误杂乱且传承讹误已很久,新的义理支离破碎要想折衷调和很困难。
孔子和墨子的豁达观念本没有不同的路径,就像触和蛮为了争角而产生争端。
墙壁中像科斗文的文字被辗转传写,瓮中的醯鸡局限其中体会着笔墨的残损。
老子到了晚年亲自勘破了这些,把书束之高阁不再需要去看了。
需注意,这样的翻译只是尽量用现代中文去解释诗句的大致意思,可能无法完全精准地传达出诗词原本蕴含的丰富意境和韵味。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时