吾闻阴阳在天地,升降上下无时穷。
环回不得不差失,所以岁时无常丰。
古之为政知若此,均节收歛勤人功。
三年必有一年食,九岁常备三岁凶。
纵令水旱或时遇,以多补少能相通。
今者吏愚不善政,民亦游惰离於农。
军国赋敛急星火,兼并奉养过王公。
终年之耕幸一熟,聚而耗者多於蜂。
是以比岁屡登稔,然而民室常虚空。
遂令一时暂不雨,辄以困急号天翁。
赖天闵民不责吏,甘泽流布何其浓。
农当勉力吏当愧,敢不酌酒浇神龙。
我听说阴阳存在于天地之间,上升下降没有尽头一直变化。
循环往复不能有差错,因此每年的收成没有固定总是有好有坏。
古代治理政事明白这样的道理,均匀节制收敛依靠人力的功效。
三年里必定会有一年丰收,九年里常常要防备三年灾荒。
即使有时遇到水旱灾害,用多的去补充少的也能够互相融通。
如今的官吏愚蠢不善于理政,百姓也游荡懒惰脱离了农耕。
国家军事赋税征收急迫如星火,被兼并的人的奉养超过了王公。
终年的耕种希望有一次丰收,聚集起来消耗的人比蜜蜂还多。
因此连年屡次获得丰收,然而百姓家中常常是空空的。
于是让一时之间偶尔不下雨,就因为困难危急而向老天呼号。
幸亏老天怜悯百姓不责备官吏,甘甜的雨水流布是多么浓厚。
农民应当努力而官吏应当羞愧,怎敢不斟酒来敬奉神龙。