边户

欧阳修
欧阳修 (宋代)

家世为边户,年年常备胡。

儿僮习鞍马,妇女能弯弧。

胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。

邂逅辄相射,杀伤两常俱。

自从澶州盟,南北结欢娱。

虽云免战斗,两地供赋租。

将吏戒生事,庙堂为远图。

身居界河上,不敢界河渔。

边户翻译

家族世代是边地的人家,年年总是防备胡人。

儿童少年练习骑鞍马,妇女也能够拉弓射箭。

胡地的尘土早晚扬起,敌骑轻蔑得好像不存在一样。

偶然相遇就相互射击,杀伤双方常常都有。

自从澶渊之盟后,南北方结交欢乐。

虽说免去了战斗,但是两地都要供给赋税和租税。

将领官吏告诫不要惹出事端,朝廷是为了长远打算。

自己居住在界河边上,却不敢在界河上捕鱼。

边户-欧阳修的相关图片

边户-欧阳修

更多欧阳修的名句

人生自是有情痴,此恨不关风与月。
月上柳梢头,人约黄昏后。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
去年元夜时,花市灯如昼。
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
别后不知君远近。触目凄凉多少闷。
百啭千声随意移,山花红紫树高低。

更多欧阳修的诗词