玉阶朝罢卷晨班,官舍相留一笑间。
与世渐疏嗟已老,得朋为乐偶偷闲。
红牋搦管吟红药,绿酒盈◇舞绿鬟。
自是风情年少事,多◇白发与苍颜。
在玉石台阶上早朝结束后卷起早朝的班次,在官署中相互挽留欢笑之间。
与世事逐渐疏远感叹自己已经老去,能有朋友一起快乐偶尔偷偷得闲。
拿着红色的纸笺握着笔吟咏红色的芍药,绿色的美酒满杯时舞动着绿色的发鬟。
本来就是年轻时候的风情之事,大多时候是白发和苍老的容颜。
需要注意的是,原文中“◇”处可能存在字迹不清或缺失的情况,我根据上下文进行了一定的推测和补全。
如果与实际内容有出入,可提供更准确的信息以便进一步完善翻译。
自菩提步月归广化寺
真州东园记
阮郎归·南园春半踏青时
七交七首·杨户曹
寄题嵩巫亭
飞盖桥玩月
戏答元珍
浣溪沙·湖上朱桥响画轮
浣溪沙
蝶恋花
减字木兰花·楼台向晓
减字木兰花
清平乐
渔家傲·与赵康靖公
渔家傲
渔家傲·别恨长长欢计短
渔家傲·幽鹭谩来窥品格