今日胡不乐,众宾会高堂。坐中瀛洲客,新佩太守章。岂无芳樽酒,笑语共一觞。亦有嘉菊丛,新苞弄微黄。所嗟时易晚,节物已凄凉。群鹭方盛集,离鸿独高翔。山川正摇落,行李怯风霜。君子乐为政,朝廷须俊良。归来紫微阁,遗爱在甘棠。
今天为何不快乐呢,众多宾客在高大的厅堂聚会。
座中有来自瀛洲的客人,新佩戴着太守的官印。
难道没有芳香的美酒吗,欢声笑语中共同举杯。
也有美丽的菊花丛,新长出的花苞呈现出微微的黄色。
所叹息的是时间容易变晚,节令景物已变得凄凉。
成群的白鹭正大量聚集,离群的鸿雁独自高高飞翔。
山川正在凋零,出行的人害怕风霜。
君子乐于执政,朝廷需要优秀的人才。
归来在紫微阁,留下的仁爱就像甘棠树一样。