天与文章,看万斛、龙文笔力。闻道是、一时曾赐,千金颜色。欲说又休新意思,强啼偷笑真消息。算人人、合与共乘鸾,銮坡客。
倾国艳,难再得。还可恨,还堪忆。看书寻旧锦,衫裁新碧。莺蝶一春花里活,可堪风雨飘红白。问谁家、却有燕归梁,香泥湿。
上天赋予了他出众的文章才华,看那如万斛般的、如龙飞般的文笔力量。
听说曾一时被赐予,如同千金般珍贵的荣耀。
想要表达却又停止,有着新的思绪,勉强啼哭、偷偷浅笑才是真实的消息。
算起来每个人、都应该一起成为乘坐鸾鸟的人,都是在宫廷任职的人。
倾国的艳丽,难以再次获得。
还是让人遗憾,还是值得回忆。
阅读书籍寻找旧日的美好,衣服裁制成新的碧绿颜色。
黄莺和蝴蝶在一个春天的花中生活,怎堪忍受风雨让花红和花白飘落。
问哪家、却有燕子回归屋梁,带着潮湿的香泥。