泉石有膏盲,料理费和缓。
风埃客子游,梦想异相半。
端如餍羊酪,投匕念乡馔。
怀哉小玲珑,旧赏记酣宴。
玉女下云窗,轻我年未冠。
诛茅老三间,此意已悬断。
少须草堂资,两足那可绊。
谢公爱东山,自结寻幽伴。
诗筒忽相先,纸价岂容贱。
流传从使君,感此归思乱。
撷兰蹑危根,漱石俯长涧。
野性等麋鹿,百嗜宁食荐。
揽衣中夜兴,测漏疾流眄。
扃步愧驽筋,卑飞伤短翰。
正使屐齿折,未救斧柯烂。
时节脱复徂,迟莫空浩叹。
何当脂下泽,去路郁交贯。
泉水山石有隐疾,需要用心去调理。
风尘中游子游历,梦想与现实各占一半。
就像吃腻了羊奶酪,投下勺子就思念家乡的菜肴。
怀念那小巧玲珑的地方,还记得以前尽情欢宴的情景。
美丽的女子从云窗下来,轻视我还没有行冠礼。
砍伐茅草建三间屋,这个心意已经长久断绝。
稍微需要草堂的资金,两只脚怎么能被羁绊。
谢公喜爱东山,自己结交寻找幽居的伙伴。
诗筒忽然先到,纸张的价格岂能被轻视。
流传从使君那里开始,因此感怀这归乡的思绪纷乱。
采摘兰花攀着危险的根部,漱口在石头上俯视长长的山涧。
天性如同麋鹿一样,众多爱好难道只愿吃佳肴。
披衣在半夜起来,看着漏壶急切地流转目光。
裹足惭愧自己如劣马般的筋力,低飞哀伤短小的翅膀。
即使木屐的齿折断,也不能挽救斧柄的腐烂。
时节交替又过去,太迟了只能徒然地长叹。
什么时候能给车轴上油,去的路上才能郁郁葱葱、交错连贯。