蓝缸花半绽。正西窗凄凄,断萤新雁。别久逢稀,谩相看华发,共成销黯。总是飘零,更休赋、梨花秋苑。何况如今,离思难禁,俊才都减。今日山高江浅。又月落帆空,酒醒人远。彩袖乌纱,解愁人、惟有断歌幽婉。一信东风,再约看、红腮青眼。只恐扁舟西去,苹花弄晚。
蓝色的灯盏里花儿半开半放。
正对着西窗一片凄凉,萤火虫时断时续,新雁飞来。
分别太久相逢稀少,只是相互看着白发,一同变得黯然神伤。
总是四处漂泊,更不要去写那秋苑梨花。
更何况如今,离别的愁思难以禁受,杰出的才能都已减退。
今日山高水浅。
又到了月亮落下船帆空了,酒醒之后人已远去。
身着彩袖和乌纱,能解愁的只有那断断续续的哀怨歌声。
凭借这一阵东风,再次约定去看那红润的面容和清澈的眼眸。
只恐怕小船向西驶去,苹花在傍晚时分被摆弄。