花发沁园春 重过函山书屋

沈岸登
沈岸登 (清代)

下马金台,征衣未换,便寻柳下离席。小亭东畔,阑槛依然,犹记道南推宅。酒人去矣,怅几度、春风消息。又树树争试春红,丝丝閒弄寒碧。鞞鼓芦笳畴昔。被邻鸡中宵,催起行色。三年竹径,千里霜桥,总是惊心南北。而今问讯,谁伴我、冷花斜日。算只有燕子空梁,离愁说与知得。

花发沁园春 重过函山书屋翻译

从金台下来,征战的衣服还没更换,就去柳下寻找饯别的宴席。

小亭子东边,栏杆依旧,还记得在道南推荐宅第。

饮酒的人已经离去了,惆怅多次、春天的消息。

又看到树木竞相展示春天的红色,柳丝悠闲地摆弄着寒天的绿色。

战鼓胡笳往昔的日子。

被邻家的鸡在半夜,催促起身出发。

三年走过的竹林小路,千里的霜雪之桥,总是让人对南北奔波感到惊心。

而如今询问情况,有谁陪伴我、在冷清的花和斜照的日光下。

算来只有燕子在空的房梁上,把离愁说给它才知道。

花发沁园春 重过函山书屋-沈岸登的相关图片

花发沁园春 重过函山书屋-沈岸登

更多沈岸登的诗词