何处移来,寒玉数条,檐影初添翠。褪了夕阳,咽罢凉蝉,隔院秋槐风起。占得閒庭,翻慵就纹纱窗里。乌几。爱洗盏停琴,画盆香细。斜桷才挂羊灯,早冰镜新镕,半侵衣袂。拚教茗艼,款款乡音,知他主宾谁是。欲去还留,剪烛对、旧游朱李。曾记。听卧佛、寺钟共被。
是从哪里移来的,几条如寒玉般的竹子,屋檐的影子最初增添了翠色。
夕阳落下了,寒蝉停止了鸣叫,隔壁院子里秋槐被风吹动。
占得了这清闲的庭院,反而慵懒地躺在纹纱窗里面。
黑色的几案。
喜爱洗净杯子停下弹琴,画盆中散发着细微的香气。
斜的椽子上刚刚挂上羊灯,早已经有新融化的如冰镜般的月亮,一半照到了衣服袖子上。
索性让自己沉醉,慢慢说着家乡话,知道主客是谁。
想要离开却又留下,剪着烛火对着以前游玩的朋友。
还记得,一起听着卧佛寺的钟声盖着被子。