犹记甲申引见,传头几度春风。
短梦听钧天乐,一生泣鼎湖弓。
周章鹤碧朝服,咫尺猩红御袍。
几号失帝陵木,霜着孤臣鬓毛。
帐殿久移南内,桥山已隔西兴。
同时谒帝评事,回首不忘茂陵。
还记得甲申年被引见的时候,几次经历了春风。
短暂的梦境里听到了天上的音乐,一生为鼎湖那帝王去世而悲泣。
还能清晰地看见那有鹤纹的青绿色朝服,近在咫尺的猩红御袍。
什么时候丢失了帝王的陵墓树木,秋霜染白了孤臣的鬓发。
帐殿长久地迁移到了南内,桥山已经和西兴相隔。
同时拜谒帝王评议事情,回首时不会忘记茂陵。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准地传达出诗词原有的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。