暂系金狨陪法从,长骑秧马杂耕夫。今红琥珀来村店,昔紫驼峰出御厨。阙里尚延瞽师冕,法筵谁起躄浮图。莫欺残秃毛锥子,几度曾将敕尾涂。
暂时系着金狨陪伴着法从,长久地骑着秧马夹杂在农夫之中。
如今红色的琥珀来自乡村店铺,过去紫色的驼峰出自御厨。
阙里还延续着盲乐师的冕礼,法事的筵席上谁能让残疾的僧人起来。
不要欺负这残缺光秃的毛笔,它曾有几次将诏书的末尾涂写。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出古诗词原有的韵味和意境,但尽量做到了在现代中文语境下的解释。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时