处和昔牧罗浮郡,不载南州一物还。
酝藉汝何惭小阮,空疏吾谬作梁山。
步趋诸老先生后,遨兀斋郎太祝间。
华发病翁无喜事,直须春榜一开颜。
过去在罗浮郡任职的时候,没有携带南方的任何一物回来。
你的含蓄内敛哪会惭愧于小阮(阮咸),而我粗疏虚妄却错误地如同梁山(梁山泊)。
跟在诸位老先生的后面奔走,在斋郎和太祝之间遨游自在。
头发已白的老翁没有什么高兴的事,只等那春天放榜的时候才会展开笑颜。
需注意,这样的翻译可能无法完全准确地传达诗词中的意境和韵味,诗词翻译往往具有一定的灵活性和创造性。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时