熟读执事文,恍如入宝山。
瑰异千万种,一一无可删。
瑶草既俯拾,珠树亦仰攀。
美玉不知数,照映穹壤间。
大者中圭瓒,小者堪佩环。
居然郊庙器,胡为委荆菅。
嗟余颇识宝,对之清涕潸。
携寘蔀屋内,虹气惊市阛。
常恐阳虎辈,窃去亡繇还。
何当变姓名,袖出函谷关。
仔细地阅读您的文章,就好像进入了一座宝藏山。
奇异瑰丽的景象有千万种,每一种都不能删减。
珍贵的仙草可以俯身拾起,高大的珠树也能够仰头攀登。
美丽的玉石数都数不清,映照在天地之间。
大的可以制成圭瓒,小的也能用来佩戴作装饰。
明明是可用于郊庙的珍贵器物,为什么却被丢弃在杂草丛中。
可叹我还算是懂得这些宝贝,面对着它们不禁流下了清泪。
我把它们携带放置在遮暗的屋子里,它们的光芒让整个街市都为之惊动。
常常担心阳虎这类人,会偷走它们而没办法再追回。
什么时候能够改变姓名,带着它们走出函谷关。