说与行云,且撋就、嫦娥今夕。俄变见、金蛇能紫,玉蟾能白。九万里风清黑眚,三千世界纯银色。想天寒、桂老已吹香,堪攀摘。
湘妃远,谁鸣瑟。桓伊去,谁横笛。叹素光如旧,朱颜非昔。老去欢悰无奈减,向来酒量常嫌窄。倩何人、天外挽冰轮,应留得。
说给那流动的云彩,暂且迁就、陪伴今天晚上的嫦娥。
很快就看见、金蛇能够变成紫色,玉蟾能够变成白色。
九万里的风清扫了灾祸,三千世界一片纯净的银色。
想到天气寒冷、桂树已经散发香气,值得去攀折。
湘妃已经远去,谁在弹奏瑟。
桓伊离去了,谁在吹奏横笛。
感叹那洁白的月光如同往昔,只是红润的容颜已非过去。
年老之后欢乐的情绪无奈地减少,向来的酒量常常嫌它不够。
请什么人、从天外挽住那明月,应该让它长久留存。