宿雨轻飘洒。少年时、追欢记节,同人于野。老去登临无脚力,徙倚屋东篱榭。但极目、海山如画。千古惟传吹帽汉,大将军、野马尘埃也。须彩笔,为陶写。鹤归旧里空悲咤。叹原头、累累高冢,洛英凋谢。留得香山病居士,却入渔翁保社。怅谁伴、先生情话。樽有葡萄簪有菊,西凉州、不似东篱下。休唤醒,利名者。
昨夜的雨轻轻飘洒。
年少的时候,追逐欢乐、铭记节日,和同人们在野外。
年老了登高望远没有脚力,只能在房屋东边的篱笆亭榭处徘徊。
只是极目远望,山海如画卷般美丽。
千古以来只流传着那个吹落帽子的汉人(孟嘉),大将军(桓温)也如同野马和尘埃一般。
需要用彩笔,来进行描绘书写。
仙鹤回到过去的地方徒然悲伤慨叹。
叹息原野的源头,有众多高大的坟墓,洛阳的花卉凋零。
只留下香山居士(白居易)这样患病的人,却进入了渔翁的村社。
惆怅谁来陪伴先生说知心话。
酒杯里有葡萄美酒,发簪上插着菊花,西凉州比不上东篱之下。
不要唤醒那些追逐名利的人。