自从失关隘,国荡无藩篱。血喋渭耕处,草荒汉坛基。获复以泸叛,坏势如败棋。设非城古渝,遂举蜀弃之。吁嗟今之人,不念筑者谁。但见绳陈汤,未闻言李齐。曾忆建隆殿,老柏生新枝。方喜立赤帜,俄已变黑旗。昔欲包秦巩,今乃防嘉眉。澈也客金吾,于何驻旌麾。孟坚出塞铭,仲宣从军诗。吾耄不可待,何以慰离思。
自从失去了关隘,国家动荡没有了屏障。
鲜血染红了渭水耕种的地方,荒草长满了汉代祭台的地基。
刚刚收复又因泸州叛乱,局势败坏如同败棋一般。
假如不是古城渝州,就会导致整个蜀地被放弃。
唉叹如今的这些人,不感念当初修筑的人是谁。
只看到罗列着陈汤,却没听说过李齐。
曾记得建隆殿,老柏树长出新的枝条。
才刚高兴树立起红旗,很快就变成了黑旗。
过去想要囊括秦州和巩州,现在却只是防守嘉州和眉州。
崔澈在禁军中任职,在何处驻扎军旗呢。
班固写出塞的铭文,王粲写从军的诗歌。
我已年老等不及了,用什么来慰藉离别的愁思呢。