古柏每经寒耸秀,朝花不待夕离披。
举扬壹似德山棒,摧拉过于力士椎。
化鹤仙归见孙老,感麟翁泣叹吾衰。
楚狂难和薰风句,聊自歌之舞蹈之。
古老的柏树每次经过严寒反而更加高耸秀丽,早晨的花朵不等傍晚就会凋零分散。
宣扬起来就好像德山禅师的棍棒(用来警醒世人),摧毁拉扯的力量超过力士的铁椎。
变成仙鹤的仙人归来见到孙老,感慨麒麟出现而孔子悲叹自己衰老。
像楚国狂人接舆那样难以应和那和暖的风的诗句,姑且自己歌唱着、舞蹈着。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词中蕴含的意境和韵味,古诗词的魅力很多时候需要结合其文化背景和艺术特色来深入体会。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时