炎州产文鸡,毛羽固天禀。
朱丹饰尾距,彩绣错衿衽。
主人极珍怜,龠合分俸廪。
置诸后园中,小奴司啄饮。
地荒笼栅疏,客见辄危懔。
点狸出没精,豪鼠窥伺稔。
谅垂彼馋涎,或瞯君高枕。
骇机中夕发,果以毙来谂。
裂冠首立碎,吃嗉声已噤。
酷哉三尺喙,残此一段锦。
长嗟命瘗埋,讵忍付烹饪。
始为文采累,终欠智虑审。
老瞒戕孔公,千载愤凛凛。
黄祖杀处士,粗暴犯流品。
况兹毒鸷物,尤索防闲甚。
善视双翠衣,夜凉勿嗜寝。
炎热的地方产有文鸡,它的毛羽本来就是上天赋予的。
红色涂饰着鸡尾和脚距,彩色的刺绣错杂在胸前衣襟上。
主人极其珍爱怜惜它,从自己的俸禄中分出一部分来供养它。
把它放置在后园之中,让小奴仆负责它的啄食饮水。
地方荒凉笼子栅栏稀疏,客人看见就总是觉得危险可怕。
狐狸出没很机灵,大老鼠窥伺得很成熟。
想必它们垂涎文鸡,或许正窥伺着主人高枕无忧的时候。
危险的事情在半夜发生了,果然因为被杀死而得知。
鸡冠破裂脑袋首先碎了,吞食膆囊的声音也已经停止。
残酷啊那三尺长的尖嘴,毁掉了这一段锦绣。
长久地叹息着命该埋葬,怎忍心将它交付烹饪。
开始是被文采所累,最终还是欠缺智慧和考虑不周全。
曹操杀害孔融,千年之后让人愤恨不已。
黄祖杀死祢衡,粗暴地冒犯了贤良之士。
何况这是如此凶猛恶毒的东西,尤其要特别注意防范。
好好照看那身翠绿色的羽毛,夜晚凉了不要贪睡啊。