啼螀门静,落叶阶深,秋声又入吾庐。一枕新凉,西窗晚雨疏疏。旧香旧色换却,但满川、残柳荒蒲。茂陵远,任岁华苒苒,老尽相如。
昨夜西风初起,想莼边呼棹,橘后思书。短景凄然,残歌空叩铜壶。当时送行共约,雁归时、人赋归欤。雁归也,问人归、如雁也无。
螀虫鸣叫门庭安静,落叶堆积台阶深深,秋声又进入我的房屋。
一个枕头带来新的凉意,西窗傍晚雨稀稀疏疏。
旧日的香气和颜色都已改变,只见到满河都是残败的柳树和荒芜的菖蒲。
茂陵已经遥远,任凭岁月渐渐流逝,像司马相如那样老去。
昨夜西风刚刚兴起,想象着在莼菜边呼唤划船,在吃橘之后思念书信。
短暂的景色令人凄凉,残剩的歌声白白地叩击着铜壶。
当时送行时共同约定,大雁归来的时候,有人写赋表示归来。
大雁归来了,问人归来,是否像大雁一样。