范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之。 二月,郑伯如晋。子产寓书于子西,以告宣子,曰:“子为晋国,四邻诸侯,不闻令德而闻重币。侨也惑之。侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难,夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰;若吾子赖之,则晋国贰。诸侯贰则晋国坏,晋国贰则子之家坏。何没没也?将焉用贿? 夫令名,德之舆也。德,国家之基也。有基无坏,无亦是务乎?有德则乐,乐则能久。诗云:‘乐只君子,邦家之基。’有令德也夫!‘上帝临女,无贰尔心。’有令名也夫!恕思以明德,则令名载而行之,是以远至迩安。毋宁使人谓子,子实生我,而谓子浚我以生乎?象有齿以焚其身,贿也。” 宣子说,乃轻币。
范宣子主持晋国政事,诸侯朝见晋国时送的礼物很重,郑国人对此感到忧虑。
二月,郑简公到晋国去。
子产托子西带信给范宣子,信中说:“您治理晋国,四邻的诸侯,没听说(您有)美好的德行,却听说(送)很重的礼物。
我对此感到困惑。
我听说君子掌管国家的,不是担忧没有财物,而是担忧没有好名声。
诸侯的财物,聚集在晋国公室,那么诸侯就会离心;如果您把这些财物据为己有,那么晋国的人就会离心。
诸侯离心,晋国就会衰败;晋国人离心,您的家就会衰败。
为什么这样糊涂呢?哪里用得着这些财物呢? 好名声,是装载德行的车子。
德行,是国家的根基。
有根基就不会毁坏,不也应该致力于这个吗?有德行就会快乐,快乐就能长久。
《诗经》说:‘快乐啊君子,是国家的根基。
’这就是有美好的德行啊!‘上天看着你,不要三心二意。
’这就是有好名声啊!用宽厚的心来发扬德行,那么好名声就会传扬并施行,因此远方的人来归附,近处的人能安心。
难道不应该让别人说您,您确实养活了我,而能说您榨取我来养活自己吗?大象有了象牙而使自身遭受捕杀,就是因为那财物啊。
” 范宣子很高兴,于是减轻了诸侯的礼物。