子产论政宽猛

左丘明
左丘明 (先秦)

  郑子产有疾。谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而卒。   大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。   仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛;猛以济宽,政是以和。”《诗》曰:‘民亦劳止,汔可小康;惠此中国,以绥四方。’施之以宽也。‘毋从诡随,以谨无良;式遏寇虐,惨不畏明。’纠之以猛也。‘柔远能迩,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不竞不絿,不刚不柔,布政优优,百禄是遒。’和之至也。”   及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”

子产论政宽猛翻译

郑国的子产病了。

他对子太叔说:“我死了以后,你必定会执政。

只有有德行的人才能用宽和的方法来使民众服从,其次没有比严厉更合适的了。

比如烈火,民众望见就害怕它,所以很少有人死在火里。

水性柔弱,民众亲近并和它嬉戏,就有很多人死在水里,所以宽和是很难的。

”过了几个月子产死了。

太叔执政,不忍心用严厉而采用宽和的政策。

郑国盗贼很多,聚集在萑苻泽里劫掠。

太叔后悔了,说:“我要是早听从他老人家的话,就不会到这种地步了。

”于是发动步兵去攻打萑苻的盗贼,把他们全部杀掉,盗贼才稍有收敛。

孔子说:“好啊!政策宽和了民众就会怠慢,民众怠慢了就用严厉来纠正。

政策严厉了民众就会受伤害,民众受伤害了就再施行宽和政策。

用宽和来调节严厉,用严厉来调节宽和,政事因此而和谐。

”《诗经》说:“民众也很劳苦了,差不多可以稍稍安康了;赐恩给中原各国,用以安抚四方。

”这是施行宽和政策。

“不要放纵欺诈之徒,要约束不良之辈;制止残暴之徒,他们从不惧法度。

”这是用严厉来纠正。

“安抚远方,亲善近邻,来安定我们的君王。

”这是用平和来安定。

又说:“不争不急,不刚不柔,施政从容,百种福禄都会聚集。

”这是和谐的最高境界啊。

” 等到子产死了,孔子听到这个消息,流着眼泪说:“他是古代传下来的有仁爱之心的人啊。

子产论政宽猛-左丘明的相关图片

子产论政宽猛-左丘明

更多左丘明的诗词