余甲寅岁自春官出守湖州。秋杪,道中荷花无复存者。乙卯岁,自琐闼以病得请奉祠,卜居青墩镇。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不断也。以长短句记之。 扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得来游,更值满川微雨洗新秋。
去年长恨拏舟晚,空见残荷满。今年何以报君恩,一路繁花相送过青墩。
我在甲寅年从礼部官员外任去做湖州知州。
秋末的时候,道路上已经没有荷花留存了。
乙卯年,我从宫廷官署因病请求担任祠禄官,选择居住在青墩镇。
立秋后三日出发。
船的前后像朝霞相互映照,望去没有尽头。
用长短句记录下来。
小船在秋塘的水面上行驶了三天,平稳地经过荷花盛开的地方。
我这病人因为生病才有这闲游的机会,又正赶上满河都是细雨冲洗着刚到的秋天。
去年总是遗憾乘船太晚,只看到满是残荷。
今年用什么来报答君主的恩情呢,一路上繁花相送直到经过青墩。