洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。 天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
楼头客子杪秋后,日落君山元气中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。
在洞庭湖的东边江水的西边,酒店的旗子静止不动夕阳缓缓西沉。
登上当年吴国和蜀国的分界之处,徘徊在湖光山色之中天色快要晚了。
行程万里来游玩还想着眺望远方,历经三年多的磨难更依靠高处。
在风霜中白发苍苍凭吊古迹,古老的树木和苍茫的水波蕴含着无尽的悲哀。
天空融入平静的湖面天气晴朗没有风,傍晚的船帆和大雁正好在天空中漂浮。
在楼头的游子在秋末时分,太阳在君山的雄浑气息中落下。
向北望去怎能忍受回望时已满头白发,向南游历姑且能够看看红色的枫叶。
翰林才子所描绘的景色分得留下的很少,写到巴陵时诗还没有达到精妙的程度。