是何楚楚,看绰约凌空,藐姑仙子。圣湖见底,宛新妆对镜,铅华都洗。雨态云容,化作阑干泪水。暮烟紫。算描就翠娥,眉妩娇细。红袖天外倚。问上界高寒,可能禁此。伶仃钿珥。压人间万种,等闲罗绮。独立空山,剩有神尼唤姊。肯容易,嫁东风、石尤夫婿。
是多么的鲜明美丽啊,看那轻盈柔美地高高凌空,就像藐姑射山上的仙子。
圣洁的湖水清澈见底,仿佛是刚刚梳妆后对着镜子,所有的脂粉都已洗净。
那雨的姿态云的容颜,化作了栏杆上的泪水。
傍晚的烟呈现出紫色。
就算是描绘出那翠色的蛾眉,也是那么的妩媚娇柔纤细。
红色的衣袖在天外依傍。
试问那上天的高寒之处,是否能够禁受得住这样的情景。
孤单伶仃的饰物。
比人间的万种风情、平常的绫罗绸缎还要动人。
独自站立在空寂的山中,只剩下有神尼呼唤姐姐。
哪里会轻易地,嫁给东风、像石尤那样的夫婿。