我如行云向九州,飘然一往不可留。东南烟水一千里,挂帆曲转枫林秋。西湖绝景四面好,北客拄杖十日游。夜月披襟倚湖槛,晓烟听橹摇湖舟。朅往山深友麋鹿,归从水宿同凫鸥。两君丰采古贤伯,亦邀宾客探奇幽。孤山处士余所慕,香山玉局君之俦。四贤祠前共游舫,鱼蟹菱芡新登篝。恪官事异元丰世,岂开鱼钥贪林邱。斜阳欲尽旌旆返,野人朝亦生离愁。从来佳处不可尽,安用万壑穷两眸。主人虽贤客当去,径买轻舸随北流。两君各示七言妙,扣缶讵和编钟璆。使君文章配旄节,漫士踪迹同漂沤。敢期一事嗣前古,培堤去葑仰令犹。想公更游水深阔,倒浸南北山僧楼。
我如同行云般走向九州大地,潇洒地离去而不能停留。
东南方烟雾笼罩的水面有一千里之遥,挂起船帆曲折前行,在枫林的秋色中行进。
西湖四周的绝妙景色非常好,北方的客人拄着拐杖游览了十天。
夜晚在月光下敞开衣襟依靠着湖边的栏杆,清晨听着摇橹声在湖上泛舟。
往昔前往深山与麋鹿为友,归来后在水边栖息如同野鸭和海鸥。
两位君子的风采如同古代贤能的伯爵,也邀请宾客一同探寻奇特幽秘之处。
孤山处的隐士是我所仰慕的,就如同香山居士和玉局仙人是您的同类。
在四贤祠前一同乘坐游船,鱼蟹菱角等新采摘后放在竹篓里。
恭敬地处理官职事务不同于元丰年间,哪里会打开门锁贪图山林之美。
斜阳将要落尽旌旗返回,乡野之人早上也生出离别的愁绪。
从来好的地方不能尽享,哪里用得着用万壑来穷尽两眼。
主人虽然贤能但客人应当离去,直接购买轻快的小船随着北流而去。
两位君子各自展示精妙的七言诗句,敲击瓦缶怎能和编钟美玉之声相和。
使君的文章可与军旗相配,漫士的踪迹如同漂浮的水泡。
怎敢期望有一事能继承前代古风,像培堤去葑那样仰仗贤能的政令。
想象使君在更深远广阔的水域游览,倒过来浸泡着南北山的僧楼。