翠华东指,秋狝及秋成。臣珥笔,书纶绋,诏从行。备西清,辇路重修处,渔阳道,庐龙塞,孤竹国,榆关驿,几回经。一字围场分合,三十万,铁骑无声。快风毛雨血,梦泽起神鹰,傍驾惟听,角弓鸣。每前驱罢,方阵结,开帐殿,设层城。视列宿,皆环拱,帝车星。乍传更、趣理银台奏,霜威重,砚初冰。红本下,黄封出,已参横,敬答两宫驰问,回銮早、先报慈宁。愧垂堂入疏,谏猎只虚名,碌碌长卿。
皇帝车驾向东进发,秋季的狩猎以及秋天庄稼的收成。
臣子我拿着笔,记录皇帝的诏令,奉诏随行。
准备去西清,在辇路重新修建的地方,经过渔阳道,庐龙塞,孤竹国,榆关驿,多次经过。
在那广阔的围场中,军队分合,三十万铁骑行动无声。
像风卷毛飞、雨溅血溅,云梦泽上神鹰飞起,在皇帝车驾旁只听到角弓鸣响。
每次前方队伍停止后,方阵就会集结,展开帐殿,设立层层的城防。
看那众多星宿,都环绕拱卫着帝车星。
忽然传来更换班值、赶紧处理银台奏事,霜威浓重,砚台里的墨已开始结冰。
红色的奏本送下,黄色的封套送出,已经到了半夜,恭敬地答复两宫太后的询问,说回銮会尽早、先向慈宁宫禀报。
惭愧自己呈上直言进谏不要狩猎的奏疏,只是徒有虚名,自己就像碌碌无为的司马长卿。