红桥篇

高士奇
高士奇 (清代)

红桥女儿颜如玉,雾鬓云鬟好妆束。十五盈盈竟体兰,双蛾浅画宫螺绿。初学秦筝谱凤皇,乍拈斑管写鸳鸯。矫痴不解相思字,妩弱偏过姊妹行。绮窗绣户春风里,时人休比常桃李。未肯轻随柳絮飞,等闲不逐游丝起。三月三日天气和,相邀女伴蹋青歌。归来瞥被王孙见,住幰停鞭情较多。王孙结客崇意气,殷勤不惜千金质。凤尾文绫剪作裳,鹄头火锦裁成被。油碧迎来夹道看,罽轮十队送长安。香含豆蔻春犹浅,露浥芙蓉晓正漙。交龙小袖轻衫窄,昨夜蜂黄新退额。斗帐流苏百宝装,云屏珊枕熊须席。绿幕红镫宴正频,当关客不报平津。蜂尝野蜜花房暖,莺啄含桃露颗匀。江头绣翼欣初比,谁道恩情判沟水。可怜园茧但成丝,岂有安榴能结子。长眉拂拭镜鸾羞,白露无情团扇秋。惟余玉箸千行泪,日向红桥桥下流。

红桥篇翻译

红桥边的女子容颜如同美玉,像雾一样的鬓发和像云一样的发鬟,有着很好的装扮。

十五岁的她身姿轻盈全身散发着兰花般的气质,一双蛾眉浅浅地画着如宫殿中螺黛般的青绿色。

刚开始学习弹奏秦筝弹奏凤凰曲,又初次拿起毛笔描绘鸳鸯。

娇憨天真不理解相思的字眼,妩媚柔弱却偏偏超过了姐妹们。

在绮丽的窗户和绣房里沐浴着春风,当时的人不要把她和普通的桃李相比。

她不肯轻易地像柳絮一样随风飘飞,也不会随便地跟随着游丝起舞。

三月三日天气和煦,相互邀约着女伴去踏青唱歌。

回来的时候偶然被王孙看到,停下有幰的车和马鞭,情意更浓。

王孙结交宾客崇尚意气,殷勤地不惜花费千金。

用凤尾文绫裁剪制作衣裳,用鹄头火锦裁制成被子。

涂着油彩的车子迎来时人们在道路两旁观看,用毛毡制作的车轮的车队送她去长安。

嘴里含着豆蔻香气春天还尚浅,露水沾湿芙蓉清晨正浓厚。

交龙图案的小袖和窄窄的轻衫,昨夜刚刚褪去额头上新画的蜂黄妆。

床帐上垂着的流苏各种珍宝装饰着,云母屏风珊瑚枕头还有熊须席。

绿色的帷幕红色的灯盏宴会频繁举行,守关的人不向平津侯禀报。

蜜蜂常常在野外的蜜房里感受温暖,黄莺啄食着含着露水的桃子,每一颗都很均匀。

江边刚绣好翅膀高兴地初次比美,谁知道恩情却像判分了沟渠里的水。

可怜那蚕茧只能吐丝,哪里有石榴能够结出果实。

长长的眉毛拂过镜子鸾鸟都害羞,冰冷的白露无情团扇已到秋天。

只剩下如玉箸般的千行泪水,每天向着红桥下流去。

红桥篇-高士奇的相关图片

红桥篇-高士奇

更多高士奇的诗词