虏阵横北荒,胡星曜精芒。
羽书速惊电,烽火昼连光。
虎竹救边急,戎车森已行。
明主不安席,按剑心飞扬。
推毂出猛将,连旗登战场。
兵威冲绝幕,杀气凌穹苍。
列卒赤山下,开营紫塞傍。
孟冬沙风紧,旌旗飒凋伤。
画角悲海月,征衣卷天霜。
挥刃斩楼兰,弯弓射贤王。
单于一平荡,种落自奔亡。
收功报天子,行歌归咸阳。
敌人的军阵横亘在北方荒野,胡人的星星闪耀着精锐的光芒。
羽书传递如同迅疾的闪电,烽火在白天也接连发出光亮。
用虎符竹使军队紧急救援边疆,兵车森严已经出发。
圣明的君主不能安心就座,手按宝剑心情激昂飞扬。
推举车毂派出勇猛的将领,连接旗帜登上战场。
兵威冲向极远的边幕,杀气直逼苍穹。
士兵在赤山下排列,在紫塞旁边安营扎寨。
初冬风沙强劲,旌旗被吹得飒飒作响而受损。
画角在海边的月光下显得悲凉,出征的衣服卷着天上的寒霜。
挥刀斩杀楼兰敌人,弯弓射击匈奴贤王。
一旦将单于彻底扫荡平定,各部落自然会四散奔逃。
取得战功向天子禀报,唱着歌回到咸阳。